提供下列口译服务,询价 详情 请致电:021-51096760 / 62743891 转业务部,由坤伦翻译公司的 客服专员 耐心为您解答
普通口译定义:旅游陪同、商务陪同、展览会等涉及专业性质不多的口译服务
现场翻译定义:又称交传,涉及专业知识,且需要做时时反馈的口译服务,如公司高层内部会议,工厂实地参观及实际机械操作(专业知识应用讲解),外商来华访问中做纯技术交流的口译服务;
同声翻译(同传)定义:新闻发布会、大型企业培训、重大项目谈判、国际会议等。
可提供的口译服务详述: 提供陪同口译、交传、同传服务,商务访谈或接待外宾口译、 大型会议或外事活动口译、商务谈判口译、新闻发布、产品介绍口译、展览会口译、临时性文秘服务、口语短期培训及观光旅游导游及讲解。 针对每项口译任务的具体要求,根据译员的教育程度、所学专业、工作经历、行业背景、工作表现等条件选择最佳翻译人选;同时根据客户反馈,对口译人员每次的工作表现都进行评估。
口译小知识: 会议口译(conference interpreting)是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业高端。会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。
交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。
|