
Shanghai KunLun Translation Co.,Ltd
|
|
|
| |
|
Industrial events |
|
 |
| |
| latest events |
Kunlun sent simultaneous interpreter to The Second Modern Circulation (Shanghai) International Forum in 2007 |
Document translation of The Market Operations Contract, Written Order from the court, and other professional material to English for “Unilever”in March, 2007 |
Recent client--China standard software Co., Ltd. |
Recent client—Strong Multinational Corporation in mechanical industry-- Hitachi Sumitomo joint-stock corporation (Japan) |
Recent client—Leading company in communication industry—Shanghai Bell Samsung Mobile Co., Ltd |
Chosen by caterpillar (one of the World top 500), and became its strategic cooperation partner in later project. |
Recent client-- Panasonic |
 |
|
Special project |
Data phonetic translation |
Common data translation |
Translation of technical files |
Common interpretation |
Simultaneous interpretation |
Software localization |
Webpage localization |
Software localization |
Special service |
Publish,Printing DTP |
Planning for Large conferences |
Conference simultaneous interpretation |
Education and training |
Enterprise training of foreign languages |
Chinese for foreigners |
ENLun Education |
|
| Quotation: |
|
Kunlun Translation, a member of Chinese Translation Association, is a well-known translation company in Shanghai. We have translation talents in a verity of translation industries and fields. They would like to provide you with professional translation services. |
| |
| Customer Guide: |
| A. Our company is a well-known local translation brand. All the quotation are the firm price, which match the services value. |
| B. To ensure the accuracy of the translation, we ask for legible documents from clients. |
| C. As there are different requirements for the translation of each language, the quotation differs.
In case there is any question, please contact with our business officer. |
|
Translation quotation (in RMB) |
|
Total of text word |
English |
Japanese, Korean |
French, German, Russian |
Less-popular language |
|
Foreign to Chin |
Chin To Foreign |
Foreign to Chin |
Chin To Foreign |
Foreign to Chin |
Chin To Foreign |
Foreign to Foreign Foreign to Chin |
|
Price /1000 words |
120-320 |
160-470 |
130-420 |
180-550 |
220-500 |
250-600 |
300-700 |
|
Remark: |
|
1、The Additional fee will be charged on special and rare profession, less-popular language, or in the cases that customer has special requirement. E.g. Advertisement words, menu, and magazines for publishing. |
|
2、Additional fee will also be charged on big project and additional services. |
|
3、We also run the business of printing, batch printing/book binding services, the ordinary DTP in Office software is fee of change. |
|
|
Interpretation quotation
(in RMB/one person/day) |
|
Type |
English, Japanese, Korean |
French, German, Russian |
Less-popular language |
Other language |
|
Exhibition, counter receipt interpretation |
200-250/hour at least |
300/hour at least |
To be negotiate for each case |
To be negotiate for each case |
|
Interpretation in ordinary escort, tour and visit, business meeting, airport greeting |
400-600 Yuan/day per head |
500-1000 Yuan/day per head |
800-1600 Yuan/day per head |
1000Yuan/day per head |
|
Technique communication, commercial negotiation |
600-1200 Yuan/day per head |
800-1500 Yuan/day per head |
1000-2000 Yuan/day per head |
|
Interpretation in Large international conference |
2500-4000 Yuan/day per head (Or for one conference) |
3000-5000 Yuan/day per head (Or for one conference) |
4000-6000 Yuan/day per head (Or for one conference) |
|
Meeting site lease |
Our company has long-term partnership with many medium/large hotel and meeting site. The price is favorable. |
|
Remark: |
|
1、The interpreter works for 8 hours/day per head (Simultaneous interpretation or special alternate interpretation varies in each case. |
|
2、Usually, we charge for more than half a day (4 hours) |
|
3、Customer shall be responsible for all the traveling expense, room and board fee in case taking the interpreter to other cities for business.( Simultaneous interpretation differs) |
|
4、Price for special profession and less-popular language interpretation shall be negotiated by meeting. |
|
5、 It is suggested that the price information for large conference site lease/interpreter lease to be acquire by call. The price is subject to the one quoted by our client on that day. |
|
Quotation for Multimedia film translation and dubbing(Unit: RMB/min) |
|
Original film length (min) |
English |
Chinese ←→ Japan, Korean |
Chinese ←→ Less popular language |
Foreign →Foreign |
|
Chin→Eng |
Eng→Chin |
Chin →Foreign |
Foreign →Chin |
Chin → Foreign |
Foreign →Chin |
Foreign →Foreign |
|
Within 100 |
180-240 |
150-200 |
240-300 |
180-240 |
300-400 |
200-290 |
320-580 |
|
100-300 |
160-230 |
130-180 |
220-290 |
160-240 |
290-440 |
200-290 |
300-540 |
|
Longer than 300 |
140-220 |
120-160 |
To be negotiated by both parties, the more work the cheaper |
| |
|
The price for Chinese and Foreign language recording |
|
Japanese |
Korean |
Russian |
Arabic |
Vietnamese and other |
|
15元/Yuan/page(A4) |
25元/Yuan/page(A4) |
40元/Yuan/page(A4) |
50元/Yuan/page(A4) |
65元/Yuan/page(A4)以上 |
|
Remark:Services can be designed according to the requirement from customer. |
| |
|
Price for foreign language DTP |
|
Quotation for commonly used software, part of other designated software. The price is negotiable. |
|
Illustrator |
CorelDraw |
Page Maker |
Freehand |
Frame Maker |
Auto CAD |
|
15~30元/Yuan/page(A4) |
20~30 元/Yuan/page(A4) |
|
Remark:Services and additional idea will be provided according to special requirement of customers. We welcome the direction and supervision from customers in our DTP dept. |
|
Discount will be given on large quantity by negotiation.(Generally refer to the single entrust for more than 50 page (A4) |
|
>
|
| Translation description: |
|
For translation services, the calculation starts from 1000 words for those less than 1000 words, and the payments for text of more than 1000 words shall be settled on the base of actual text word count. |
| |
|
a) |
Only Chinese words will be counted for payment in both Chin to Foreign and Foreign to Chin translation. Original language words will be counted in foreign to foreign. We utilize the “Character” under “Wordcount” function in the pull-down menu of “Tool” in Microsoft Word document of MS WORD 2000 to count the text words. In case there is no electronic edition of the document, the calculation method will be “line” multiply “array”. The number achieved will take effect after agreed by customer. |
|
b) |
For the constrain of the text and other reasons, if no information was given on language you need, please call on:(浦西)021-51096760
/ (浦東)021-58798140
/ (北京)010-51299200or sent the electronic edition tosales@transwell.netby e-mail. We will give the reply within 24 hours, and valuation will be given to your for free. |
|
|
Usually, documents less than 10,000 words will be finished within 24 hours without Rush Fee.
Rush Fee will be additionally collected according to the difficulty of the documents that are needed to be finished within 12 hours. Customer that has signed “long-term cooperate agreement”, special project customer, and agent in different places are not subject to the above restriction. They can enjoy priority for translation, interpreter dispatch, monthly settlement for translation fee, and other preferential treatment.
|
|
In case that document involves professional knowledge, the price will rise according to the range of knowledge. For customer with large quantity of documents or with special cases (like website, software localization), the price will be set according to the situation of each case after negotiate with our customer service personnel. |
|
Unless specially required by customer, the interpretation service will be charged (starts to count by 8 hours) for one day, (starts to count by 4 hours) for half a day. The working hour is 9:00~18:00; Price will rise 10%-50% for overtime work and less popular language.
(P.S. We suggest reserving 1 or 2 days in advance for this service due to tight schedule for our interpreter.)
|
|
|
|
|
|
Shanghai Kun-Lun Translation Co. Ltd
Copyright 2000-2006 www.transwell.net.cn ,All Rights Reserved
Add: 24F,No.55,800 Lane,West Zhongshan Road,Shanghai,China
Tel: 021-51096760 Fax: 52535522 |
| | |